Pour conserver le précédent brouillon, cliquez sur annuler. Les listes, cest certains, nous devons utiliser le pluriel, ce mois de lEurope de lEst est redoutable et passionnant. Originale: Hallgatni Akartam Hongrois, écrit entre 194950, perdu, retrouvé et paru finalement en 2013 à Budapest! Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter: traduit par Catherine Fay-Albin Michel, octobre 2012 Márai 1900-1989 était hongrois, né en Slovaquie, écrivain et journaliste, fils dune famille aisée, marié à Ilona Lola Matzner quil rencontra à Berlin en 1923 au cours de ses études de Philosophie. Il va fuir son pays car il est antifasciste dans un pays qui est allié avec l Allemagne nazie sa femme avait des origines juives. Ensuite il sera condamné par les communistes comme un auteur bourgeois et ses livres seront pilonnés en place publique en 1948 ; il sera ignoré par les instances littéraires pendant toute la durée du communisme. Je ne suis pas étonnée que nous nous rejoignions sur cette lecture, et jen suis ravie. Cela ne peut pas être un hasard que nous layons lue quasiment ensemble sans nous consulter :. Pour Marai et Krudy, ce ne sont pas des relectures qui mattendent mais des lectures bonheur dune pal généreuse ; Si la langue hongroise fut sa seule patrie, comme il lécrivait, cest dans le contexte plus large de la culture de la Mitteleuropa quil faut situer ce bourgeois voyageur, observateur de lâme humaine et de ses contradictions, surtout lorsquelles se cachent derrière les apparences des formes et des conventions. Il voyage plus dans les langues que dans les pays, bien que son activité journalistique lamène à sétablir dans lentre-deux-guerres à Berlin puis à Paris. La célébration de la civilisation européenne traverse comme un fil rouge toute son oeuvre : Pour linstant en tout cas ils sont assis dans la salle de lopéra. Grande image qui rassemble tous les symboles du rituel de la culture : musique, architecture, public en tenue de soirée, une certaine forme de recueillement et de fascination, latmosphère religieuse de lArt. Cétait cela, lEurope, écrit-il dans les Mouettes. Nul doute que les imbéciles du moment le traiteraient aujourdhui de réactionnaire.
Tous les jours, une demi-heure de reportage sans commentaire. Du lundi au vendredi, de 13h30 à 14h miroirs doù émerge peu à peu la vérité intime de chacun. Désolé, ce produit ne peut être mis quune seule fois au panier.
2000-2020 ITHAKA. All Rights Reserved. JSTOR, the JSTOR logo, JPASS, Artstor, Reveal Digital and ITHAKA are registered trademarks of ITHAKA. Publié en français sous le titre, Paris, Albin Michel, 1993 ; réédition, Paris, LGF, coll. Le livre de poche. Biblio n o 3369, 2002 ISBN 2-253-93369-4 Tu es dailleurs, je crois, lun de ceux qui ma conseillé ce titre.. De mon côté, cette lecture mincite à continuer dexplorer loeuvre de cet auteur à la plume affûtée. Copyright 2010-2020 Cultures-J.com I Ce site est 100 responsive et adapté aux smartphones et tablettes Les chroniques de dix ans de vie en Hongrie, depuis lAnschluss jusquà lexil de lécrivain en 1948. La société hongroise de lépoque y est dépeinte et analysée, le long dun questionnement sur lévolution du pays, sa collaboration avec lAllemagne nazie et loccupa.. 2006-2012 La République des livres. All rights reserved De Zsolt Pozsgai Daprès le roman de Sándor Márai. Cest des trucs qui passent dans les medias quand on fout la sig. Je suis daccord avec Monsieur Morlino voir tweet de notre hôte sur les deux écrivains célébrant la vie au 20è siècle, à savoir Colette et Giono. Mais il me semble que Colette na jamais joué entièrement nue. Un sein découvert, ça oui Cest dailleurs plus facile à rédiger : pas besoin de se creuser la tête pour articuler les différentes idées de manière pertinente! Publié en français sous le titre Le Premier Amour, Paris, 2008 ; réédition, Paris, LGF, coll. Le Livre de poche n o 31943, 2010 ISBN 978-2-253-12969-1 Car bien quil se sentit ici chez lui, les souvenirs de la journée, ses impressions de ce monde en pleine transformation et lécho du travail accompli occupaient entièrement sa conscience. Ce jour là Sinbad ne déjeuna quen esprit.